Меч и Магия вики
Advertisement
Меч и Магия вики



Баллисты (ориг. Ballista)юниты второго уровня фракции Обитель в игре Герои Меча и Магии IV. Нанимаются на Фабрике баллист, причём возведение Фабрики баллист в городе помешает постройке Сторожевого поста, необходимого для найма копейщиков.

Баллиста – механизм, который связан магическими узами с управляющим ею бойцом[1]. Стрела баллисты наносит полный урон на любом расстоянии, даже при наличии таких препятствий, как стены города.


Способности[]

Стрелок - способность - H4
Стрелок – воин может атаковать врага в стрелковом бою. Но в ближнем бою им наносится только половина от нормального урона.


Механическое тело - особенность - H4
Механическое тело – на механических существ не действует мораль, как не действует любое заклинание и специальная атака, действующая на живых существ.


Снайпер - способность - H4
Снайпер – этот навык позволяет игнорировать штраф за поражение цели на больших дистанциях.


Отсутствие штрафа препятствий - способность - H4
Нет штрафа препятствий – этот навык позволяет воину наносить полный урон врагу, стоящему за крепостными стенами и иными препятствиями.

Тактика[]

Баллисты обладают в целом достойными боевыми характеристиками, что вкупе со способностями "Снайпер" и "Нет штрафа препятствий", избавляющих этих юнитов ото всех стрелковых штрафов, за исключением штрафа на ближний бой, делает из них прекрасных стрелков. С другой стороны, баллисты невероятно медлительны, что приводит в том числе и к тому, что в бою они ходят в самую последнюю очередь. Также чрезвычайно низкий показатель движения в бою практически полностью лишает баллист возможности маневрировать и менять свою позицию в сражении, делая этих юнитов уязвимыми в ближнем бою, поэтому необходимо прикрывать баллисты и защищать их от посягательств противника. Немалый эффект, будучи наложенным на баллисты, возымеет заклинание "Скорость" магии Природы, которое, к тому же, достаточно несложно выучить героям Обители.

Баллисты прекрасно покажут себя как при защите, так и при штурме города. В первом случае, поставив баллисты на одну из городских башен, можно добиться более чем достойного урона, а во втором случае баллисты, игнорирующие штраф за стрельбу по врагам за крепостными стенами, будут наносить полный урон обороняющимся.

Обладая механическим телом, баллисты полностью невосприимчивы к исцеляющей магии (вроде "Лечения" магии Жизни), магии разума (такой как "Берсерк" магии Порядка) и ряду других заклинаний и способностям юнитов (к примеру, к "Террору" кошмаров и "Яду" ядовитых тварей), а также к действию морали. С другой стороны, такое заклинание как "Ослепление" на баллисты всё же действует.

Совершая выбор между копейщиками и баллистами, следует соотносить его с выбором, который будет совершён в дальнейшем, на третьем уровне войск Обители. Если в будущем предполагается использование крестоносцев, разумнее будет выбрать баллисты, дабы обеспечить воинству Жизни стрелковое преимущество в схватке с противником, а если впоследствии предпочтение будет отдано монахам, то лучше взять в своё войско копейщиков, чтобы у стрелков было хоть какое-то прикрытие. Если же нужно сделать выбор, исходя из текущей ситуации, можно следовать следующему алгоритму: использовать баллисты на маленьких картах с большим количеством городов, где медлительность этих юнитов будет не так критична, и нанимать копейщиков для сражений на больших картах с редкими городами, где требуется большая универсальность применения.

Оценка[]

Сильные стороны[]

Среди юнитов 2-го уровня:

  • Стрелок.
  • Снайпер.
  • Нет штрафа препятствий.

Слабые стороны[]

Среди всех юнитов:

  • Самый низкий показатель скорости в игре (наряду с катапультами).
  • Самый низкий показатель движения в бою в игре (наряду с ульями).
  • Самый низкий показатель движения на карте в игре (наряду с ульями).

Среди юнитов 2-го уровня:

  • Самый низкий показатель стрелковой атаки.

Итог[]

Чрезвычайно медленный как на карте, так и в бою, но весьма сильный стрелок с низкой скоростью и достойным уроном по средней цене, не обладающий штрафами за расстояние и за стрельбу через препятствия, в том числе и крепостные стены.

Галерея[]

Примечания[]

  1. Некорректный перевод от "Буки". Более точным вариантом было бы: "Баллисты – это сложные механические устройства, способные поражать врагов своими болтами на больших дистанциях" (ориг. Ballistae are complicated mechanical units capable of firing a bolt over great distances')'.
Advertisement